16 Esperanto-Sprecher aus den Niederlanden und Deutschland, darunter auch ich, trafen sich zu einem Tourismus Tag in Leer, Ostfriesland. Das Esperanto-Treffen begann mit einem Mittagessen in der Jugendherberge, die in Leer sehr schön ist und nah am Stadtzentrum liegt, Danach gingen wir zum Museumshafen, wo wir in ein Schiff einstiegen und eine Hafenrundfahrt machten. Nach der Bootsfahrt gingen wir in ein Lokal, in dem wir nach ostfriesischer Art Tee tranken.
Zum Schluss des Treffens fand eine ausführliche Stadtführung statt. Franz Kruse übersetzte die Worte des deutschen Sprachführer komplett in die Sprache Esperanto. Der deutsche Stadtführer war erstaunt, dass dies mit Esperanto möglich ist. Bei diesem Treffen lernte ich viele Esperanto-Sprecher kennen, darunter Franz Kruse und seine Frau Elisabeth, die beide seit mehr als 50 Jahren Esperanto sprechen und es perfekt beherrschen. Beide kommen aus Lohne, nicht weit entfernt von meinem Wohnort Bakum.
Esperanto: 16 Esperanto-Parolantoj el Nederlando kaj Germanujo renkontiĝis je la Turisma Tago en orientfrisa urbo Leer. Komence ni tagmanĝis kune en la bela junulargastejo, kiu estas proksime de urba centro. Poste ni iris al muzeohaveno, kie ni enŝipiĝis kaj okazis ŝipa rondvojaĝo tra la haveno. Poste ni faris orientfrisan teumadon. Fine okazis detala urbogvidado de Leer. Franz Kruse tradukis la vortojn de germana urbogvidanto en la esperanta lingvo. La germana gvidanto estis surprizita, ke estas eble traduki tutan urbogvidon en Esperanto. Estis mia dua loka esperanto-renkontiĝo kaj mi renkontis multajn Esperantistojn, inter ili estis Franz Kruse kaj lia edzino Elisabeth, kiuj parolas Esperanton ekde pli ol kvindek jaroj. Ambaŭ devenas de ĉirkaŭaĵo de mia loĝloko Bakum.
Foto: Die Gruppe der Esperanto-Sprecher vor der Leeraner Jugendherberge – la grupo de Esperanto-parolantoj antau la konstruaĵo de junulargastejo